No exact translation found for أنظمة تدفئة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أنظمة تدفئة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Restrictions imposed on the operation of central heating in the event of deteriorating meteorological conditions.
    - قيود مفروضة على تشغيل أنظمة التدفئة المركزية عند تدهور الأحوال الجوية.
  • Where district heating systems are used, greater efforts at improving their efficiency should be undertaken with financial assistance from national Governments.
    وينبغي، حيث تستخدم أنظمة التدفئة على صعيد المناطق، بذل مزيد من الجهود لتحسين الفعالية بمساعدة مالية من الحكومات الوطنية.
  • Efficiencies of heating systems, air conditioners and refrigerators have increased by more than 50 per cent since the 1970s.
    وقد ازدادت أوجه الكفاءة في أنظمة التدفئة ومكيفات الهواء والبرادات بنسبة تزيد عن 50 في المائة منذ سبعينات القرن العشرين.
  • That way, people have sufficient time to make effectivedecisions about automobiles, home heating systems, power plants,research into new technologies, and so forth.
    فبهذه الطريقة يجد الناس الوقت الكافي لاتخاذ قرارات فعّالةبشأن السيارات، وأنظمة تدفئة المساكن، ومحطات الطاقة، والبحث فيالتكنولوجيات الجديدة، وما إلى ذلك.
  • The last significant renovation of the residence in 1950 did not address the mechanical, electrical, plumbing, heating and cooling systems, which have since deteriorated significantly.
    ولم يعالج آخر تجديد كبير لمقر الإقامة عام 1950 الأنظمة الميكانيكية والكهربائية وأنظمة السباكة والتدفئة والتبريد التي تدهورت بشكل كبير منذ ذلك الحين.
  • As indicated in the report, the condition of the Secretary-General's residence requires major renovation of the building's mechanical, electrical, plumbing, heating and cooling systems.
    وكما أشار التقرير، تتطلب حالة مقر إقامة الأمين العام أعمال تجديد رئيسية للأنظمة الميكانيكية والكهربائية وأنظمة السباكة والتدفئة والتبريد في المبنى.
  • Since the original design and installation of the heating and cooling systems in 1947-1949, the most significant change in the use of energy in buildings has been the introduction of sensors and controls to manage those systems so as to supply energy when needed and reduce supply when it is not needed.
    ومنذ تصميم وتركيب أنظمة التدفئة والتبريد لأول مرة في الفترة 1947-1949، كان أهم تغيير في استخدام الطاقة في المباني يتمثل في استحداث أجهزة الحساسية والتحكم لإدارة تلك الأنظمة بحيث توفر الطاقة عند الاحتياج إليها، بينما تخفض الإمدادات عندما لا تكون ثمة حاجة إليها.
  • Core refurbishment would include installation of a full sprinkler system and a complete fire alarm system; replacement of the heating, ventilating and air conditioning systems; upgrading of electrical wiring and panels; replacement of lighting and ceilings; removal of asbestos; refurbishment of damaged finishes; consolidation and modernization of data-distribution systems; and improvements in signage, doors, bathrooms and elevators to provide better accessibility for all persons.
    وسيشمل هذا التجديد الأساسي تركيب نظام متكامل لصنابير إطفاء الحريق بالرش مع نظام كامل للإنذار ضد الحريق وتبديل أنظمة التدفئة والتهوية وتكييف الهواء؛ وتحديث الشبكات واللوحات الكهربائية؛ وتبديل الإضاءة والأسقف؛ وإزالة مادة الأسبستوس؛ وتجديد التشطيبات التي لحقت بها أضرار؛ وتوحيد وتحديث أنظمة توزيع البيانات؛ وإدخال تحسينات على أنظمة التوقيع والأبواب ودورات المياه والمصاعد لتحسين إمكانية وصول جميع لأشخاص إلى المباني.
  • The staff of the Unit comprises an Asset Manager (P-3), a Material and Asset Control Assistant (Field Service), 23 Inventory Assistants (2 Field Service, 19 national General Service staff and 2 international United Nations Volunteers) and an Administrative Assistant (Field Service); (f) the Technical Support Unit is responsible for electrical and power generation and distribution and for the heating, ventilation and air conditioning systems.
    وتضم الوحدة مديراً للأصول (برتبة ف-3)، ومساعداً لمراقبة المواد والأصول (من فئة الخدمة الميدانية)، و23 مساعداً لعمليات الجرد (2 من فئة الخدمة الميدانية و 19 من موظفي الخدمات العامة الوطنيين، و2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، ومساعداً إدارياً (من فئة الخدمة الميدانية)؛ (و) وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد وتوزيع الكهرباء والطاقة، وأنظمة التدفئة والتهوية وتكييف الهواء.
  • Building on its 2002 study of the social and economic impact of the accident, the World Bank has designed a project that aims to provide cleaner and more energy-efficient heating systems through the installation of new equipment and better insulation in schools, hospitals and orphanages in Chernobyl-affected areas.
    حيث قام البنك، بناء على دراسة أجراها عام 2002 عن الأثر الاجتماعي والاقتصادي للحادث، بتصميم مشروع يهدف إلى توفير أنظمة تدفئة أكثر نظافة وفعالية من حيث استخدام الطاقة من خلال تركيب معدات جديدة وتوفير عزل أفضل في المدارس والمستشفيات ودور الأيتام في المناطق المتضررة بتشيرنوبيل.